鍋焼きうどん

f:id:makimaki2588:20140903151323j:plain

ヌードルに抵抗がある方は、海外の方でも多くはありません。スパゲッティでも、私の場合は明太子スパ。プランターシソの葉と細く切ったノリを出来上がりにかけて、これは特に簡単ですが、誰もが喜んでくれました。明太子の僅かな辛味も彼らにはお好みの理由かもしれません。

さらに、ついでに元の明太子をテーブルに乗せて、みなさんにお見せすることも忘れません。これが、鱈という魚の卵であることも彼らには驚きでもありました。鱈と言えば鱈ちりがありますが,私はやっと、これがおいしく作れるようになりました。そうそう、鱈の切り身を最後に鍋に入れること。煮過ぎないことがおいしく仕上げるコツでした。

さて、ヌードルと言えば、日本の場合はうどんとそば。どちらかというと、うどんの方がみなさんご存知ですが、こんな鍋焼きうどんにわずかばかりの和風文化を見る私です。和食って、様々な食材を少しずつ取り入れることも特徴ではないかと。ある夏の夕餉に、この温かい鍋焼きうどんを作りました。

というのも、食欲がわかないお客様がおりました。胃の調子が変なのですと、彼は言います。さて、同じうどんでも目からも楽しめるこの鍋焼きうどん・・・でも、実は彼はエビが嫌いでした・・・残念!ほんとに、人それぞれのお好みを作るって難しいものでした。

 

Sanuki Udon

If you have any resistance to the noodles, there are not many person also overseas. Even spaghetti, mentaiko spa in my case. Between voila glue that cut thin leaves and founder of planter, this is particularly easy, but everyone was delighted. Slight pungency Mentaiko also might be the reason of your choice to them.

Furthermore, it does not forget to put on the table the Mentaiko original incidentally, to show you to everyone. This is, was also a surprise to them also that it is a fish eggs called cod. There are cod dust Speaking of cod, but finally, I now make delicious this is. Oh yeah, putting the pot at the end of the cod fillets. It was a trick that is not overcooking is delicious finish.

Well, speaking of noodles, soba and udon in the case of Japan. And say either, towards the noodles is you know, but I see the Japanese culture just slightly this pot stir-fried noodles. What Japanese, adopting little by little a variety of ingredients also do not characteristic. To Yuge One summer, I made this warm pot stir-fried noodles.

Because, had got off customers that have difficulty eating. Condition of the stomach and is weird, he says. Well, even in this pot stir-fried noodles ... which can be enjoyed from the eyes in the same noodles, in fact, he ... sorry it was hate shrimp! Really, it was difficult and I make your choice each person.